Prevod od "ma dobbiamo fare" do Srpski


Kako koristiti "ma dobbiamo fare" u rečenicama:

No, ma dobbiamo fare qualcosa perché i tuoi amici si accorgano che Manderley è sempre all'altezza della sua fama.
Ne, ali... mislim da moramo uèiniti nešto, da vide svi... da je Manderley ponovo ono što je bio.
Tutti eravamo vicini, ma dobbiamo fare le cose perbene.
Svi smo bili blizu. Ali ovu stvar moramo završiti kako treba.
Ho trovato una via d'uscita, ma dobbiamo fare in fretta.
Izvuæi æu nas iz ovoga, ali moramo požuriti.
Ascolta, Patrick potremmo stare qui a scherzare tutta la notte, e penso che ti piacerebbe ma dobbiamo fare come la tua personalità, dissociarci.
SIušaj, Patrièe. Možemo da budemo ovde i ovo radimo ceIu noè, aIi rekao bih da treba da se, kao i tvoja Iiènost, razdvojimo.
Ma dobbiamo fare in modo che quei serpenti non raggiungano la superficie.
Ali moramo se pobrinuti da ona stvorenja ne izaðu na površinu.
Non lo so Clark, ma dobbiamo fare qualcosa per lui.
Ne znam, Klark, ali mu dugujemo toliko.
Giusto, ma dobbiamo fare amicizia con tutte le societa' agricole primitive della galassia di Pegaso?
Dobro, ali moramo li biti prijatelji sa svakim primitivnim ratarskim društvom u Pegazu?
Il CTU sta procedendo a rintracciare i contenitori, ma dobbiamo fare ancora i conti con il problema di Walt Cummings.
PTP traži spremnike, ali ostaje nam problem Walta Cummingsa.
Non so questo risulta nelle sue ricerche di mercato, ma dobbiamo fare la prova costumi e poi dobbiamo iniziare la diretta.
Ne znam jesu li vam istraživanja to pokazala, ali imamo generalku, zatim i emisiju.
Ma dobbiamo fare un piccolo accordo prima.
Sad si stvarno u zamci. To sigurno boli.
Sì, poi l'ho convinto a riportarci indietro, ma dobbiamo fare qualcosa prima di tutto, quindi andiamo.
Nagovorio sam ga da nas vrati natrag, ali prvo moramo nešto da uradimo.
Senti, capisco perche' cerchi di fare queste cose, ma dobbiamo fare qualcosa che non sia illegale.
Razumijem zašto ovo radiš, ali moramo uèiniti nešto što je zakonito.
Ma dobbiamo fare in fretta. Abbiamo tempi stretti.
Kako god, ne smemo protraciti vreme ili æe Milenijum biti u nevolji.
Sta trattenendo le autorita' locali ma dobbiamo fare in fretta.
Okuplja lokalne vlasti, ali moramo djelovati brzo.
Ma dobbiamo fare le cose per bene.
Ali mi æemo ga zajebati taman kako treba.
Posso restituirtela, ma dobbiamo fare uno scambio.
Могу да ти је доведем, али морамо се мењати.
Guarda, so che e' difficile, ma dobbiamo fare in modo che lo facciano.
Znam da je teško, ali moramo ih nagovoriti da to uèine.
Questi ideali sono nobili... ma dobbiamo fare attenzione che la nostra compassione non ci trascini dentro questa guerra!
Ti ideali su plemeniti, ali moramo biti oprezni, da nas naša strast Ne uvuèe u ovaj Rat.
Mia zia Satine mi ha detto di starne fuori, ma dobbiamo fare qualcosa!
Moja ujna Satine rekla nam je da se ne petljamo u to ali morali smo napraviti nešto.
Certo che si', ma dobbiamo fare il giro da est.
Naravno, ali mi bismo trebali okolo, na istok.
Si', ma dobbiamo fare attenzione a come prenderlo.
Još ne znamo kako ona radi.
Non so dove siano finiti questi uomini o cosa gli sia successo... ma dobbiamo fare il nostro lavoro.
Ne znam kamo su ovi ljudi otisli ni sto im se dogodilo, ali moramo obaviti svoj posao.
Ma dobbiamo fare 60 milioni in cinque mesi.
Ali moramo da naðemo 60 miliona za pet meseci.
Jebediah... so che è difficile, ma dobbiamo fare la cosa più giusta per tutti.
Džebedaja... Znam da je teško, ali moramo da uradimo ono što je najbolje za sve.
Ma dobbiamo fare spazio per quelli eccezionali, giusto?
Ali mora biti mjesta za izvanredne!
Lo capisco, ma dobbiamo fare queste domande.
Razumem to, ali moramo da pitamo.
La buona notizia e' che l'ho trovato, ma dobbiamo fare in fretta.
Dobra vijest je da sam ga našao, ali ga se moramo brzo doèepati.
So che non e' una cosa che vuoi sentire, ma dobbiamo fare rapporto alla polizia e dobbiamo farlo ora.
Ja znam da ovo nije nešto što biste voleli da èujete, ali mi treba da ovo prijavimo policiji i to bi trebali da uradimo odmah.
Ok, ma dobbiamo fare in fretta.
Dobro, ali moramo da budemo brzi.
Capisco, ma dobbiamo fare un'altra volta.
Razumem, ali moraæemo ostaviti to za drugi put.
So che non e' facile, ma dobbiamo fare il possibile per tenere al sicuro i ragazzi, no?
Znam da to nije idealno, ali moramo da uradimo šta god treba da deca budu na sigurnom, zar ne?
Va bene, ti aiuto, ma dobbiamo fare un piano.
Ok, pomoci cu, ali moramo imati plan.
Una faccenda da pallottola in testa, ma dobbiamo fare pulizia.
Metak u glavu, ali imamo mnogo toga da raèistimo.
No, ma dobbiamo fare la cosa giusta.
Ne, ali moramo da uèinimo ispravnu stvar.
Quindi sappiamo dov'è l'auto al momento ma dobbiamo fare di meglio: dobbiamo predire cosa succederà.
Sad, pošto znamo gde se auto nalazi u datom trenutku moramo da uradimo i bolje od toga: moramo da predvidimo šta će se desiti.
Ma dobbiamo fare attenzione alle teorie che formuliamo sulla natura umana, perché la natura umana sarà cambiata dalle teorie di cui disponiamo per spiegare e capire gli esseri umani.
Међутим, треба да бринемо о теоријама које имамо о људској природи јер ће се људска природа променити кроз теорије које имамо, а које су направљене да нам објасне и помогну да разумемо људска бића.
Ma dobbiamo fare molta attenzione quando ci comportiamo a lungo in modo diverso da come siamo.
Ali moramo da budemo veoma oprezni kad predugo izneveravamo karakter.
Ma dobbiamo fare attenzione con la malaria. Si evolve il parassita e si evolve la zanzara.
Moramo biti jako pažljivi jer malarija, taj parazit evoluira i komarci evoluiraju.
1.0198450088501s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?